罗马时期优雅实用的字体——安色尔体!
发展史
罗马安色尔书写体可能源于公元2、3世纪的非洲北部。尽管它的起源有待推敲,但它与希腊安色尔体却有明显的相似之处――后者也是圆弧形的实用体,于公元前3世纪开始使用,曾是基督教会的正式书写体。
公元2世纪时,基督教会的影响已经延伸到整个罗马帝国,早期的基督教徒可能有意识地将希腊安色尔体纳入拉丁语言的书写体中,为他们的新宗教所用。
公元597年,安色尔书写体由圣·奥古斯西传教士从罗马传入南英格兰。它的名称意为“英寸”或“一英寸高的字母”,由翻译和编纂通行版《圣经》的圣·哲罗姆命名。
据后人猜测,圣·哲罗姆多半是拿这个名字来揶揄当时的人们,因为他们通常在制作精装书籍时使用大字,十分浪费羊皮纸。
安色尔体手稿
这份简朴的安色尔体手稿写于公元450年左右。30°的笔头角度让行文优雅流畅,并采用了当时十分普遍的连续书写的形式,即单词之间不空格。
《阿米提奴圣经钞本》
《阿米提奴圣经钞本》于716年前在韦穆和贾罗修道院写成,由院长切奥尔弗里德带领动笔。这部巨著是目前所知最早的拉丁语版《圣经》,用以进献给教皇格里高利二世。尽管在第一、二、五行出现了差错,但余下的整部手抄本堪称仿安尔体的精绝之作。纤秀的细笔,精致的衬线,技艺胜过了《维帕斯先诗篇》。
《维帕斯先诗篇》
《维帕斯先诗篇》于8世纪早期在坎特伯雷的圣·奥古斯丁修道院写成。行间的注解包含了《诗篇》已知最早的英文副本。
图为《诗篇》中第26首,其段首的字母D中绘制了大卫(David)与约拿单(Jonathan)的形象,是西方手抄本中最早的装饰字母实例。泥金装饰的标题用紧密的罗马大写字母写成。
《维帕斯先诗篇》细节
这张细节图中字母的衬线比《阿米提奴圣经钞本》中的略粗一些,说明使用的羽管笔没有削得那么尖。
公元674年和682年,韦穆和贾罗这两座姊妹修道院分别建立成功,此时的安色尔手写体已经在英国被广泛使用。
很快,韦穆、贾罗以及南亨伯河的修道士就已经能够制作出质量精良、堪比欧洲其他地区的手抄本了,其中包括标志性的《阿米提奴圣经钞本》。
不过他们并未使用圣·哲罗姆所称的安色尔体,而是另外一种十分精巧的衬线体,横笔较细,竖笔较粗,衬线和方大写体的字母衬线十分类似。
这款精美绝伦的书写体被许多人称为仿安色体、晚期安色尔体或坎特伯雷式罗马化安色尔体。
仿安色尔体字母A
从安色尔书写体中可以一窥我们现代小写字体的源头。字母d、h、l高于大写字母高度,而i、f、n、p、q、r的笔画则降到基础线以下。更有别于大写字母的是,它的字形没有任何精致的衬线结构。
安色尔体、卡洛林小写体和基础手写体的简洁,非常适合基本的用笔练习和书法学习。
参考资料:
1.David Harris 的《The Art Of Calligraphy》,又称“AOC大全”。